Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Le immagini tradotte. Usi, passaggi, trasformazioni

Sottotitolo non presente

Descrizione

"Le immagini tradotte", primo volume della nuova collana del Dipartimento dei Beni Culturali e dello Spettacolo dell'Università di Parma, propone una analisi dei mutamenti che il concetto di immagine ha subito negli ultimi trenta-quaranta anni del Novecento e nel primo decennio del Duemila. La parola chiave del volume, traduzione, può infatti essere intesa sia come l'atto di condurre da un luogo a un altro, sia come l'atto di far passare una immagine da un linguaggio a un altro: in un certo senso un atto interpretativo, che oggi riguarda allo stesso modo l'artista e lo studioso, coinvolti in un rapporto di reciprocità sempre più stretto. Accanto a riflessioni teoriche, il libro si propone di entrare nello specifico delle diverse arti visive - dalla pittura alla fotografia, dal cinema alla video arte, dall'architettura al videogioco - offrendo una vasta mappatura del panorama artistico contemporaneo. Prefazione di Linda Hutcheon.
Le immagini tradotte. Usi, passaggi, trasformazioni
26,00

 
Photo gallery principale