Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Condizione di confine. Testo macedone a fronte

Sottotitolo non presente

Descrizione

"È come se la lingua di Dimkovska fosse stata nutrita con il latte di una violenza millenaria. Da una parte, la storia sterminata delle tradizioni, degli accenti, delle nenie e dei mondi catturati da quel grande arcipelago di terre chiamato penisola balcanica; dall'altra, la storia recente, a tratti terribile, di una nazione e di un popolo che nel Novecento si è visto contendere tutto - persino il proprio nome - e che ha trovato se stesso attraversando la grande storia Europea, fatta di smembramenti, ricomposizioni e guerre civili. Si sente in questa poesia la continua frizione dei confini, il loro attrito, il loro sapore nascosto: il desiderio di un fluire fra le terre e le nazioni e i linguaggi che non sa nascondere la paura di perdersi. La lingua di Dimkovska è come se fosse costretta dagli eventi a pensarsi in una traduzione e in un tradimento. Non è un caso che l'altro in questa poesia è sempre un enigma, un indovinello, un paradosso. L'umanità stessa è messa in discussione in una storia di decadimenti, in cui l'ossessione per la morte è costante, come però la fiducia che in un'ironia nera la poesia possa lasciare un'eredità di liberazione: «Ti farebbe bene un proiettile in testa,/ un salto dal ponte o una vena tagliata,/ l'acido cloridrico nel tè, la cintura da uomo al collo,/ al momento sbagliato, nel posto sbagliato/ la morte è risveglio»." (Tommaso Di Dio)
Condizione di confine. Testo macedone a fronte
18,00

 
Photo gallery principale